Palabra.ai offers an AI interpretation system in churches with context-aware accuracy and a <1 sec delay, ensuring every churchgoer feels they belong, whatever their language and abilities.
.png)

Use the Palabra desktop app for smaller interactive gatherings (e.g. studies) with back-and-forth conversation.

“We started using Palabra to better serve our growing Ukrainian and Hungarian members. The live audio and captions work seamlessly and everyone can follow every word. Attendance has gone up, and families tell us they finally feel fully included in worship.”

“We used Palabra during our Easter service to provide translations in French. Visitors just scanned the QR code and started listening. It was very easy and sounded completely natural.”
Yes, Palabra works for both in-person and online services. Stream your audio and share a single link from Palabra, where everyone can pick their language and listen in real time.
Thanks to its advanced speech recognition system, Palabra can translate nearly everything spoken during your service in real time. However, it specializes in audio translation rather than text.
Palabra’s AI translation often outperforms human interpretation in accuracy. It recognizes tone, rhythm, and key scriptural terms, using custom glossaries to ensure sacred names and phrases are translated faithfully. Even in noisy environments or areas with limited internet, Palabra delivers clear, reliable translation.
No special equipment is required. You only need a laptop or tablet connected to your church’s audio system and a streaming studio such as OBS or vMix to send the sound to Palabra.
Your congregation can listen on any internet-connected device (a phone, tablet, or laptop) using headphones or earbuds to hear the translation in their language.
Yes. Palabra provides both live audio translation and real-time captions. Churchgoers can choose a translation mode based on their abilities, needs, and the type of content.
Palabra delivers human-level translation quality at up to 4x lower cost than hiring interpreters. There’s no need to schedule or manage interpreter teams — you pay for the time you use and can add or remove languages anytime.